Additional Information
Book Details
Abstract
Defenders of threatened languages all over the world, from advocates of biodiversity to dedicated defenders of their own cultural authenticity, are often humbled by the immensity of the task that they are faced with when the weak and the few seek to find a safe-harbour against the ravages of the strong and the many. This book provides both practical case studies and theoretical directions from all five continents and advances thereby the collective pursuit of "reversing language shift" for the greater benefit of cultural democracy everywhere.
Joshua A. Fishman, a leading sociolinguist, is Distinguished University Research Professor, Social Sciences, Emeritus, at the Ferkauf Graduate School of Yeshiva University, and Visiting Professor at Stanford University, New York University, City University of New York Graduate Center and Long Island University. He is the author/editor of 38 books including Reversing Language Shift (Multilingual Matters, 1991) and the General Editor (and founder) of the International Journal of the Sociology of Language and of the book series Contributions to the Sociology of Language.
Table of Contents
Section Title | Page | Action | Price |
---|---|---|---|
Contents | v | ||
The Contributors | vii | ||
Preface Reversing Language Shift: The Best of Times, The Worst of Times | xii | ||
Chapter 1 Why is it so Hard to Save a Threatened Language? | 1 | ||
Chapter 2 Reversing Navajo Language Shift, Revisited | 23 | ||
Chapter 3 How Threatened is the Spanish of New York Puerto Ricans? | 44 | ||
Chapter 4 A Decade in the Life of a Two-in-One Language | 74 | ||
Chapter 5 Reversing Language Shift in Quebec | 101 | ||
Chapter 6 Otomí Language Shift and Some Recent Efforts to Reverse It | 142 | ||
Chapter 7 Reversing Quechua Language Shift in South America | 166 | ||
Chapter 8 Irish Language Production and Reproduction 1981–1996 | 195 | ||
Chapter 9 A Frisian Update of Reversing Language Shift | 215 | ||
Chapter 10 Reversing Language Shift: The Case of Basque | 234 | ||
Chapter 11 Catalan a Decade Later | 260 | ||
Chapter 12 Saving Threatened Languages in Africa: A Case Study of Oko | 284 | ||
Chapter 13 Andamanese: Biological Challenge for Language Reversal | 309 | ||
Chapter 14 Akor Itak – Our Language, Your Language: Ainu in Japan | 323 | ||
Chapter 15 Hebrew After a Century of RLS Efforts | 350 | ||
Can the Shift from Immigrant Languages be Reversed in Australia? | 364 | ||
Chapter 17 Is the Extinction of Australia’s Indigenous Languages Inevitable? | 391 | ||
Chapter 18 RLS in Aotearoa/New Zealand 1989–1999 | 423 | ||
Chapter 19 From Theory to Practice (and Vice Versa): Review, Reconsideration and Reiteration | 451 | ||
Index | 484 |