Menu Expand
Illegitimate Practices

Illegitimate Practices

Jacqueline Widin

(2010)

Additional Information

Book Details

Abstract

ELT education, as a commodity, takes many forms in countries all over the world. This book questions how the benefits of international English language education projects are distributed. The critical issues of language rights and linguistic diversity are pivotal in the book’s examination of domination and subordination in international language education projects. The author’s description of the role and teaching of English is based on her experience of working in ELT aid and development and fee-based projects, and through it she unmasks the interests and intentions of aid and fee-based language education projects. The two case studies that form the basis of this book recount a version of ELT marketing and project implementation that will resonate with experiences of aid recipients and university-led private sector fee-payers in many different ELT contexts.


From 'green revolutions' to 'free-market' reforms, the history of international development schemes has been marked by dubious goals and failed potential, most consistently through the privileging of donor interests over local needs and conditions. Widin’s insightful study of two off-shore English language education projects suggests that little has changed as universities and governments in English-dominant countries exploit this growing commodity through the provision and monopolisation of field expertise. Theoretically engaging and richly detailed, Widin’s provocative book is a must-read for all language professionals, and indeed all of us wary of the internationalisation bandwagon now current in education.


Brian Morgan, Glendon College/York University, Canada

Jacqueline Widin has extensive experience and expertise in teaching English to speakers of other languages (TESOL) and in teaching and research of tertiary-led pre- and in-service teacher training programs in Australia and in countries outside of Australia. She has a particular interest in the relationship between language and human rights and the sociopolitical dynamics of the English language teaching field. She is currently a senior lecturer with the University of Technology Sydney and manages the TESOL and Linguistics Education programs.


Table of Contents

Section Title Page Action Price
Contents v
List of Figures and Table vii
Acknowledgements ix
1 Setting the Scene: The International Context of English Language Education 1
The Sites 5
Australian Universities and the Project Field 7
The Internationalisation of English 12
The First Language: Endangered in the Project 19
Projectisation of ELT 21
Practices in the Field 23
Cultural Practices 24
Summary of the Book 26
2 Naming the Game: Positions and Interest in the IELEP Field 29
Project 1: Laos 30
Project 2: The Fee-Based Project in Japan 31
The Positions of English 31
Bourdieu’s Explanatory Tools 32
Mapping the Fields 40
Level 1: Analysis of the Position of the IELEP Field vis-à-vis the Meta-field of Power 40
Level 2: The Map of Relations between the Agents in the Field 51
Level 3: Habitus in the Field of the IELEPs 62
3 Struggles in the Game of the IELEP 66
Struggle to Win: Project Tenders, Bids and Proposals 67
Struggle over Resources in the Field: Forms of Capital and Exchange Rates 71
Struggles over Cultural Capital in Project 2 72
Constraints in the Field 78
Notions of Success and/or Failure 79
4 Practices in the Project Field: ELT and Project Work 91
Construct of Project in the ELT Field 92
Discontent with the Project 99
Distrust of Host-Country Experts 105
The ELT Project: Teaching and Learning Practices 106
Conflict within the Australian Teams 123
5 Talk in the Field: The ‘English Only’ IELEP 126
Talking Up the Project: Project Documents 127
English as an International Language/Lingua Franca 132
Legitimate Voice: Who Is In Charge? 152
6 Cultural Practices: The Project Field 157
A Personal Mis-construction of Culture 157
Introduction to Culture and Habitus 158
Constructions of ‘Culture’ in Project Work 163
7 The IELEP: An Illegitimate Field 185
Bourdieu and the Story of the IELEP Field 186
The ‘English Only’ IELEP 189
The Legitimate ELT Field: A Possibility or Dream? 194
Appendix: Description of Participants 196
References 199
Index 210