Menu Expand
Translation, Linguistics, Culture

Translation, Linguistics, Culture

Dr. Nigel Armstrong

(2005)

Additional Information

Book Details

Abstract

This book takes a linguistic approach to translation issues, looking first at the structural view of language that explains the difficulty of translation and at theories of cultural non-equivalence. A subsequent chapter on text types, readership and the translator's role completes the theoretical framework. The linguistic levels of analysis are then discussed in ascending order, from morpheme up to sentence, while a summarising chapter considers various translation types and strategies, again considered in relation to text type, author and reader.


Nigel Armstrong researches French linguistics and translation in the University of Leeds, UK. Linguistic research focuses on social and regional linguistic variation in France, while projects in a translation perspective apply the study of variation to how language is used in popular culture: films and animated cartoons, for example.

Table of Contents

Section Title Page Action Price
Contents v
Acknowledgements viii
Abbreviations ix
Chapter 1 The Linguistic Bases of Translation 1
Chapter 2 Approaching a Text 22
Chapter 3 Translation Issues at the Word Level 49
Chapter 4 Words in Combination 82
Chapter 5 Translation Issues at the Syntactic Level 111
Chapter 6 Translation Types and Procedures 142
Chapter 7 Some Miscellaneous Issues 183
References 214