BOOK
Language and Learning in the International University
Bent Preisler | Ida Klitgård | Anne Fabricius
(2011)
Additional Information
Book Details
Abstract
This book views the international university as a microcosm of a world where internationalization does not equate with across-the-board use of English, but rather with the practice of linguistic and cultural diversity, even in the face of Anglophone dominance. The globalization-localization continuum manifests itself in every university trying to adopt internationalization strategies. The many cases of language and learning issues presented in this book, from universities representing different parts of the world, are all manifestations of a multidimensional space encompassing local vs. global, diversification vs. Anglicization. The internationalization of universities represents a new cultural and linguistic hybridity with the potential to develop new forms of identities unfettered by traditional 'us-and-them' binary thinking, and a new open-mindedness about the roles of self and others, resulting in new patterns of communicative (educational and social) practices.
The editors are all affiliated with Roskilde University, Denmark, as well as the international research centre, 'Cultural and Linguistic Practices in the International University'?? (CALPIU). Bent Preisler is Professor of English Sociolinguistics, and founder and director of CALPIU. His main research includes works on the functions of English in an international context.
Ida Klitgård is Associate Professor in English for Academic Purposes (EAP). Her work includes stylistics and rhetoric, currently focusing on the concept of plagiarism in student written assignments.
Anne H. Fabricius is Associate Professor of English. Her main research area is sociophonetics, with wider interests in quantitative sociolinguistics, sociolinguistic methodology and the analysis of spoken language.
This excellent volume critically examines the linguistic and cultural challenges faced by today’s internationalized universities from sociolinguistic, ethnographic, conversation- and culture-analytical perspectives. Given the ever-growing use of English as a means of instruction in many universities across the world, the papers in this volume manage to dispel the illusion of uniformity, revealing instead a healthy diversity of language learning and communication practices in many different settings.
Juliane House, Universität Hamburg, Germany
Internationalization in higher education increasingly involves not only mobility toward the English inner circle, but also among the outer- and expanding-circle countries. This volume makes an important contribution toward answering the questions about language, ideology and intercultural contact which this trend raises. The twelve chapters examine salient issues across varied geographical contexts from a range of analytical perspectives. This book will be of interest to educators grappling with the complex implications of internationalization.
Diane Pecorari, School of Education, Culture & Communication, Mälardalen University, Sweden
Table of Contents
Section Title | Page | Action | Price |
---|---|---|---|
Contents | v | ||
Contributors | vii | ||
Preface | xi | ||
Introduction | xiii | ||
Part 1 English as a Lingua Franca for Higher Education Teaching and Learning | 1 | ||
Chapter 1 The Relationship between Teaching Language and Student Learning in Swedish University Physics | 3 | ||
Chapter 2 Students’ and Teachers’ Self-Assessment of English Language Proficiency in English-Medium Higher Education in Denmark: A Questionnaire Study | 19 | ||
Part 2 When the Official Lingua Franca Happens to be the First Language of the Majority: The Case of the United Kingdom | 39 | ||
Chapter 3 Perceptions of Identity and Issues of Concern among International Students in the United Kingdom | 41 | ||
Chapter 4 Developing Perceptions of Interculturality: A Troublesome Space? | 59 | ||
Chapter 5 Internationalising the University: Enabling Selves-in-the-World | 76 | ||
Part 3 The Construction of International Perspectives in ‘International’ Student Group Work | 97 | ||
Chapter 6 Educational Practices in the International University: Language as a Resource for Intercultural Distinction in a Project Group Meeting | 99 | ||
Chapter 7 International Basic Studies in the Humanities: Internationalization and Localization in Four Dimensions | 122 | ||
Part 4 Academic Writing and Literacy in a Transnational Perspective | 145 | ||
Chapter 8 Crossing Borders: The Feasibility of Harmonising Academic Literacy Standards across Europe | 147 | ||
Chapter 9 Plagiarism in the International University: From Kidnapping and Theft to Translation and Hybridity | 169 | ||
Part 5 East and West at the International University | 191 | ||
Chapter 10 International Students at China Three Gorges University: A Survey | 193 | ||
Chapter 11 How Far Can Face and Hierarchy Affect Developing Interaction between Korean University Students and their Supervisors in the United Kingdom? | 212 | ||
Chapter 12 Intercultural Interaction: Teacher and Student Roles in the Classroom of Portuguese as a Foreign Language in Macau, China | 231 |